• Kde sa prihlasujem na odborné minimum?

Na odborné minimum sa prihlasuje priamo na tlmočníckom ústave, ktorý bol MS SR poverený  jeho organizovaním.

  • Akú platnosť má osvedčenie o absolvovaní odborného minima?

Osvedčenie má platnosť 3 roky pred podaním žiadosti o zápis do Zoznamu znalcov, tlmočníkov a prekladateľov.

  • Je potrebné po absolvovaní odborného minima vykonať skúšku?

Nie, skúška podľa platnej legislatívy nie je potrebná. Po absolvovaní odborného minima (v plnom rozsahu) tlmočnícky ústav vydá osvedčenie o absolvovaní odborného minima. 

  • Aký je poplatok za absolvovanie odborného minima?

Odborné minimum je spoplatnené sumou 300,- EUR. Odborné minimum platí pre všetky jazyky a zručnosti (preklad/tlmočenie) rovnako. Ak v priebehu jeho platnosti absolvujete odborné skúšky z viacerých jazykov, nemusíte odborné minimum absolvovať znova.

  • Kde nájdem informácie o termínoch konania odborného minima?

Informácie o termínoch konania odborného minima nájdete na stránkach tlmočníckych ústavov na Slovensku: Tlmočnícky ústav FF UKF v Nitre, Tlmočnícky ústav FF UK v BratislaveTlmočnícky ústav FF PU v Prešove a Tlmočnícky ústav FF UPJŠ v Košiciach. Termíny konania odborného minima zverejňuje na svojej stránke aj Ministerstvo spravodlivosti SR.  

  • Aký je poplatok za absolvovanie odbornej skúšky prekladateľa?

Odborná skúška prekladateľa je spoplatnená sumou 400,- EUR.

  • Aký je poplatok za absolvovanie odbornej skúšky tlmočníka?

Odborná skúška tlmočníka je spoplatnená sumou 400,- EUR.

  • Kde sa prihlasujem na odbornú skúšku prekladateľa/tlmočníka?

Na odbornú skúšku prekladateľa/tlmočníka sa prihlasuje na MS SR. Tlmočnícke ústavy prihlášky neprijímajú. Na základe prihlášok, ktoré tlmočnícky ústav poverený organizovaním odborných skúšok dostane z ministerstva, budú uchádzači včas pozvaní na skúšku. Bližšie informácie: https://www.justice.gov.sk/sluzby/tlmocnici-a-prekladatelia/informacie-pre-tlmocnikov-a-prekladatelov/#informacie-pre-zaujemcov-o-tlmocnicku-cinnost.

  • Uznáva sa prax 5 rokov, ak som mal/a prestávku vo výkone činnosti prekladateľa/tlmočníka?

V zmysle príslušných ustanovení zákona č. 382/2004 Z. z. je jednou z podmienok zápisu do zoznamu vykonávanie odbornej činnosti v príslušnom odbore minimálne po dobu piatich rokov po nadobudnutí vzdelania, ktoré je požadované pre zápis (t. j. v prípade prekladateľov vzdelanie z oboch jazykov – cudzieho aj slovenského). Táto prax nemusí byť nepretržitá. Môže ísť o súhrn viacerých pracovných skúseností alebo činností vykonávaných v rôznych obdobiach, avšak rozhodujúce je, aby:

– celková dĺžka odbornej praxe po získaní vzdelania dosiahla najmenej 5 rokov a

– uchádzač vykonával odbornú činnosť aj ku dňu podania žiadosti o zápis (t. j. aby v čase žiadosti v odbore reálne pôsobil). (stanovisko MS SR; v prípade nejasností je potrebné obrátiť sa na odbor znaleckej, tlmočníckej a prekladateľskej činnosti MS SR https://www.justice.gov.sk/ministerstvo/kontakty/).